TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 11:36:58 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十二冊 No. 2118《折疑論》CBETA 電子佛典 V1.11 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập nhị sách No. 2118《chiết nghi luận 》CBETA điện tử Phật Điển V1.11 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2118 折疑論, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.11, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2118 chiết nghi luận , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.11, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 折疑論卷第五 chiết nghi luận quyển đệ ngũ     金臺大慈恩寺西域師子比丘述註     kim đài đại từ ân tự Tây Vực Sư tử bỉ khâu thuật chú   言符第十九(此篇。脗合三教之理。   ngôn phù đệ thập cửu (thử thiên 。vẫn hợp tam giáo chi lý 。 故曰言符)客曰。夫孔佛二教其殊合之道。 cố viết ngôn phù )khách viết 。phu khổng Phật nhị giáo kỳ thù hợp chi đạo 。 或得其梗概矣(梗概者大略也。儒佛二教其殊別合同之道或得其大略矣)。 hoặc đắc kỳ ngạnh khái hĩ (ngạnh khái giả Đại lược dã 。nho Phật nhị giáo kỳ thù biệt hợp đồng chi đạo hoặc đắc kỳ Đại lược hĩ )。 未審。老氏之言與夫儒佛之語。 vị thẩm 。lão thị chi ngôn dữ phu nho Phật chi ngữ 。 敢問亦有同乎。 cảm vấn diệc hữu đồng hồ 。 妙明曰有。但時有淳澆。機有大小。 diệu minh viết hữu 。đãn thời hữu thuần kiêu 。ky hữu đại tiểu 。 隨其所適(漢書曰。澆淳散樸各隨所適)。 tùy kỳ sở thích (hán thư viết 。kiêu thuần tán phác các tùy sở thích )。 教有淺深。雖不能全同。而亦有可同之語也。 giáo hữu thiển thâm 。tuy bất năng toàn đồng 。nhi diệc hữu khả đồng chi ngữ dã 。 孔子云。中人以上可以語上也。 khổng tử vân 。trung nhân dĩ thượng khả dĩ ngữ thượng dã 。 中人以下不可以語上也(語去聲。論語語告也。言教人者當隨其高下而教。則其言易入而無躐等之蔽也)。 trung nhân dĩ hạ bất khả dĩ ngữ thượng dã (ngữ khứ thanh 。Luận Ngữ ngữ cáo dã 。ngôn giáo nhân giả đương tùy kỳ cao hạ nhi giáo 。tức kỳ ngôn dịch nhập nhi vô liệp đẳng chi tế dã )。 老子云。上士聞道勤而行之。 lão tử vân 。thượng sĩ văn đạo cần nhi hạnh/hành/hàng chi 。 中士聞道若存若亡。下士聞道大笑之(上士唯智非愚勤行於道。中士聞其道則可上可下矣。 trung sĩ văn đạo nhược/nhã tồn nhược/nhã vong 。hạ sĩ văn đạo Đại tiếu chi (thượng sĩ duy trí phi ngu cần hạnh/hành/hàng ư đạo 。trung sĩ văn kỳ đạo tức khả thượng khả hạ hĩ 。 下士唯愚非智返笑聖道。故上士悟。中士疑。下士迷)。 hạ sĩ duy ngu phi trí phản tiếu Thánh đạo 。cố thượng sĩ ngộ 。trung sĩ nghi 。hạ sĩ mê )。 佛云。大根大莖大枝大葉。 Phật vân 。Đại căn Đại hành Đại chi Đại diệp 。 中根中莖中枝中葉。小根小莖小枝小葉(法華經云上中下三品者即三乘也)。 trung căn trung hành trung chi trung diệp 。tiểu căn tiểu hành tiểu chi tiểu diệp (Pháp Hoa Kinh vân thượng trung hạ tam phẩm giả tức tam thừa dã )。 達摩九年不語(祖師航海而來。少林面壁九年)。 Đạt-ma cửu niên bất ngữ (tổ sư hàng hải nhi lai 。Thiếu Lâm diện bích cửu niên )。 顏回終日如愚(孔子曰。吾與回言終日。不違如愚)。 nhan hồi chung nhật như ngu (khổng tử viết 。ngô dữ hồi ngôn chung nhật 。bất vi như ngu )。 老子曰。多言數窮不如守中(頻數也。道不屬言。言多數而氣窮。 lão tử viết 。đa ngôn số cùng bất như thủ trung (tần số dã 。đạo bất chúc ngôn 。ngôn đa số nhi khí cùng 。 不如守一中之道)。 bất như thủ nhất trung chi đạo )。 季康子患盜問於孔子。孔子對曰。 quý khang tử hoạn đạo vấn ư khổng tử 。khổng tử đối viết 。 苟子之不欲。雖賞之不竊(且上若不貪欲。則雖賞民使之為盜。民以知恥而不偷盜也)。 cẩu tử chi bất dục 。tuy thưởng chi bất thiết (thả thượng nhược/nhã bất tham dục 。tức tuy thưởng dân sử chi vi/vì/vị đạo 。dân dĩ tri sỉ nhi bất thâu đạo dã )。 老子曰。不貴難得之貨。使民不為盜。佛云。 lão tử viết 。bất quý nan đắc chi hóa 。sử dân bất vi/vì/vị đạo 。Phật vân 。 不得畜金銀生像。尚書云。汝惟不伐。 bất đắc súc kim ngân sanh tượng 。Thượng Thư vân 。nhữ duy bất phạt 。 天下莫與汝爭功(伐誇也若不誇有功。則天下人無與爾爭奪其功也)。 thiên hạ mạc dữ nhữ tranh công (phạt khoa dã nhược/nhã bất khoa hữu công 。tức thiên hạ nhân vô dữ nhĩ tranh đoạt kỳ công dã )。 汝惟不矜。天下莫與汝爭能。太上曰。 nhữ duy bất căng 。thiên hạ mạc dữ nhữ tranh năng 。thái thượng viết 。 自見者不明。自是者不彰。 tự kiến giả bất minh 。tự thị giả bất chương 。 自伐者無功自矜者不長(自專所見者。必不明其道也。自言是者。其道德必不顯彰也。自誇伐者。必無其功也。目矜才能者。 tự phạt giả vô công tự căng giả bất trường/trưởng (tự chuyên sở kiến giả 。tất bất minh kỳ đạo dã 。tự ngôn thị giả 。kỳ đạo đức tất bất hiển chương dã 。tự khoa phạt giả 。tất vô kỳ công dã 。mục căng tài năng giả 。 必不得久長也)。 tất bất đắc cửu trường/trưởng dã )。 佛經云。不得故自讚毀他。 Phật Kinh vân 。bất đắc cố tự tán hủy tha 。 即其類也(經言不得讚誇自己毀謗他人)。 tức kỳ loại dã (Kinh ngôn bất đắc tán khoa tự kỷ hủy báng tha nhân )。 如此者眾(如此相同之言眾多也)。 như thử giả chúng (như thử tướng đồng chi ngôn chúng đa dã )。 是以聖人雖居異域。被機同處如出一口(三教聖人。 thị dĩ Thánh nhân tuy cư dị vực 。bị ky đồng xứ/xử như xuất nhất khẩu (tam giáo Thánh nhân 。 雖時代國土不同。其被化機緣相同之處。如出。一人之口)。 tuy thời đại quốc độ bất đồng 。kỳ bị hóa ky duyên tướng đồng chi xứ/xử 。như xuất 。nhất nhân chi khẩu )。 但病有淺深。藥有殊品。而療苦求安。 đãn bệnh hữu thiển thâm 。dược hữu thù phẩm 。nhi liệu khổ cầu an 。 其情一也(結上文意然三教所設。各有淺深不同。但苦病也。三聖之言藥也。雖有差殊品類不同。 kỳ Tình nhất dã (kết/kiết thượng văn ý nhiên tam giáo sở thiết 。các hữu thiển thâm bất đồng 。đãn khổ bệnh dã 。tam thánh chi ngôn dược dã 。tuy hữu sái thù phẩm loại bất đồng 。 其治療病苦而欲求其安樂。則一理也)。 kỳ trì liệu bệnh khổ nhi dục cầu kỳ an lạc 。tức nhất lý dã )。 獨以戰國縱橫時無大器。 độc dĩ chiến quốc túng hoạnh thời vô Đại khí 。 故二聖不言世外之典耳(惟以三綱五常修齊治平之道。而化利天下。其出世玄妙之典故不言耳)。 cố nhị thánh bất ngôn thế ngoại chi điển nhĩ (duy dĩ tam cương ngũ thường tu tề trì bình chi đạo 。nhi hóa lợi thiên hạ 。kỳ xuất thế huyền diệu chi điển cố bất ngôn nhĩ )。   會名第二十(此篇會同三教聖人之名目。   hội danh đệ nhị thập (thử thiên hội đồng tam giáo Thánh nhân chi danh mục 。 故曰會名)客曰。三聖設教異同之理。則聞命矣。 cố viết hội danh )khách viết 。tam thánh thiết giáo dị đồng chi lý 。tức văn mạng hĩ 。 敢問聖人原始返終之道。可得聞乎(原其始而知所生。 cảm vấn Thánh nhân nguyên thủy phản chung chi đạo 。khả đắc văn hồ (nguyên kỳ thủy nhi tri sở sanh 。 返其終而知所死。如此道理可許得聞乎)。 phản kỳ chung nhi tri sở tử 。như thử đạo lý khả hứa đắc văn hồ )。 妙明曰。甚哉子之問也(此贊客之所問)。 diệu minh viết 。thậm tai tử chi vấn dã (thử tán khách chi sở vấn )。 予隨堂粥飯之流(謙云。我乃隨眾堂中食粥飯之常流)。 dư tùy đường chúc phạn chi lưu (khiêm vân 。ngã nãi tùy chúng đường trung thực chúc phạn chi thường lưu )。 焉能達聖人起盡之事也歟。 yên năng đạt Thánh nhân khởi tận chi sự dã dư 。 然以所知敢告吾子。佛昔居覩史多天(梵語覩史多。亦名兜率陀天。此云知足)。 nhiên dĩ sở tri cảm cáo ngô tử 。Phật tích cư Đổ-sử-đa thiên (phạm ngữ đổ sử đa 。diệc danh Đâu-Xuất-Đà Thiên 。thử vân tri túc )。 故名護明菩薩(佛彼時號護明菩薩。亦名勝善天子)。 cố danh hộ minh Bồ-tát (Phật bỉ thời hiệu hộ minh Bồ-tát 。diệc danh thắng thiện Thiên Tử )。 降神迦維羅國淨飯王宮。 hàng thần Ca duy La quốc Tịnh Phạn Vương cung 。 以周昭王甲寅二十四年四月初八日。 dĩ châu chiêu Vương giáp dần nhị thập tứ niên tứ nguyệt sơ bát nhật 。 於毘婆尼藍園波羅叉樹下。於母摩耶右脇而生。十九踰城出家。 ư Tì Bà ni lam viên ba la xoa thụ hạ 。ư mẫu Ma Da hữu hiếp nhi sanh 。thập cửu du thành xuất gia 。 成佛德相妙好。住世七十九年。 thành Phật đức tướng diệu hảo 。trụ/trú thế thất thập cửu niên 。 譚經三百五十度(佛自降生至於雙林入滅。共七十九載。自成道已四十九年。演教三百餘會)。 đàm Kinh tam bách ngũ thập độ (Phật tự hàng sanh chí ư song lâm nhập diệt 。cọng thất thập cửu tái 。tự thành đạo dĩ tứ thập cửu niên 。diễn giáo tam bách dư hội )。 以周穆王壬申五十二年二月十五日入般涅 dĩ châu mục Vương nhâm thân ngũ thập nhị niên nhị nguyệt thập ngũ nhật nhập ba/bát niết 槃。其道本乎明析色心(析分也。佛說三乘教法。 bàn 。kỳ đạo bổn hồ minh tích sắc tâm (tích phần dã 。Phật thuyết tam thừa giáo pháp 。 其道本欲分明色心二法即真俗二諦也)。 kỳ đạo bổn dục phân minh sắc tâm nhị Pháp tức chân tục nhị đế dã )。 指陳因果排列行位(指點陳說。先因後果。隨其所終而證排列五十二行位階級)。 chỉ trần nhân quả bài liệt hạnh/hành/hàng vị (chỉ điểm trần thuyết 。tiên nhân hậu quả 。tùy kỳ sở chung nhi chứng bài liệt ngũ thập nhị hạnh/hành/hàng vị giai cấp )。 透脫生死越四暴流河(透過解脫生死之事。超越四暴急流河者。 thấu thoát sanh tử việt tứ bạo lưu hà (thấu quá/qua giải thoát sanh tử chi sự 。siêu việt tứ bạo cấp lưu hà giả 。 謂欲流有流見流無明流也)。 vị dục lưu hữu lưu kiến lưu vô minh lưu dã )。 超三界彼岸(超出欲界色界無色界。梵語波羅。此云彼岸)。 siêu tam giới bỉ ngạn (siêu xuất dục giới sắc giới vô sắc giới 。phạm ngữ ba la 。thử vân bỉ ngạn )。 捨凡從聖。得大菩提(梵語菩提。此云覺也捨離凡夫而證菩提之大覺也)。 xả phàm tùng Thánh 。đắc Đại bồ-đề (phạm ngữ Bồ-đề 。thử vân giác dã xả ly phàm phu nhi chứng Bồ-đề chi đại giác dã )。 末後拈華示眾。 mạt hậu niêm hoa thị chúng 。 教外別傳不立文字直指人心本來是佛。 giáo ngoại biệt truyền bất lập văn tự trực chỉ nhân tâm bản lai thị Phật 。 以正法眼藏涅槃妙心傳付飲光(梵語迦葉此云飲光)。 dĩ chánh pháp nhãn tạng Niết-Bàn diệu tâm truyền phó ẩm quang (phạm ngữ Ca-diếp thử vân ẩm quang )。 達摩東遷。特明此事(梵語菩提達摩。此云覺法。西天自迦葉為初祖。 Đạt-ma Đông Thiên 。đặc minh thử sự (phạm ngữ Bồ-đề Đạt-ma 。thử vân giác Pháp 。Tây Thiên tự Ca-diếp vi/vì/vị sơ tổ 。 相傳至達摩。乃二十八祖。東遷震旦。明原始返終之道)。 tướng truyền chí Đạt-ma 。nãi nhị thập bát tổ 。Đông Thiên Chấn-đán 。minh nguyên thủy phản chung chi đạo )。 其來也月現江心(祖師來東土所傳心印如月現於江心)。 kỳ lai dã nguyệt hiện giang tâm (tổ sư lai Đông thổ sở truyền tâm ấn như nguyệt hiện ư giang tâm )。 其逝也日沈山頂(其歸逝也如日沈西山之頂)。 kỳ thệ dã nhật trầm sơn đảnh/đính (kỳ quy thệ dã như nhật trầm Tây sơn chi đảnh/đính )。 道高堯舜。德邁羲軒(如子貢曰。夫子賢於堯舜)。 đạo cao nghiêu thuấn 。đức mại hy hiên (như tử cống viết 。phu tử hiền ư nghiêu thuấn )。 分身混沌之前。 phần thân hỗn độn chi tiền 。 流教太虛之始(佛祖及一切眾生本有底太極混沌無極之前。早有這箇道理。是以流教於太虛之初始也)。 lưu giáo thái hư chi thủy (Phật tổ cập nhất thiết chúng sanh bản hữu để thái cực hỗn độn vô cực chi tiền 。tảo hữu giá cá đạo lý 。thị dĩ lưu giáo ư thái hư chi sơ thủy dã )。 不生不滅(虛靈本體本來不生不滅)。 bất sanh bất diệt (hư linh bổn thể bản lai bất sanh bất diệt )。 出九層圓蓋之天(易數九者。老陽至盡之處。道出於九天之上)。 xuất cửu tằng viên cái chi Thiên (dịch số cửu giả 。lão dương chí tận chi xứ/xử 。đạo xuất ư cửu Thiên chi thượng )。 無去無來(本體如如豈有去來)。 vô khứ vô lai (bổn thể như như khởi hữu khứ lai )。 超八維方質之地(超出乎四方四隅形質之地)。 siêu bát duy phương chất chi địa (siêu xuất hồ tứ phương tứ ngung hình chất chi địa )。 大矣廣矣。汪哉洋哉。 Đại hĩ quảng hĩ 。uông tai dương tai 。 巍巍乎不可思議者也(此讚佛祖道妙。若汪洋大海。又如五嶽巍巍。不可思議也)。 nguy nguy hồ bất khả tư nghị giả dã (thử tán Phật tổ đạo diệu 。nhược/nhã uông dương đại hải 。hựu như ngũ nhạc nguy nguy 。bất khả tư nghị dã )。 大權菩薩經云。老子是迦葉菩薩化遊震旦。 đại quyền Bồ Tát Kinh vân 。lão tử thị Ca-diếp Bồ Tát hóa du Chấn-đán 。 興正錄云。周定王丙辰二年二月十五日。 hưng chánh lục vân 。châu định Vương bính Thần nhị niên nhị nguyệt thập ngũ nhật 。 老子降神於亳(亳音朴老子生於楚國陳郡苦縣賴鄉仁里)。 lão tử hàng thần ư bạc (bạc âm phác lão tử sanh ư sở quốc trần quận khổ huyền lại hương nhân lý )。 母懷八十一年。誕於李樹下。 mẫu hoài bát thập nhất niên 。đản ư lý thụ hạ 。 遂指為姓(老氏父姓韓名乾字元卑。母曰精敷。孕經八十一年。生李樹下。因以為姓名耳。字伯陽。身長四尺六寸額凸眉麁。 toại chỉ vi/vì/vị tính (lão thị phụ tính hàn danh kiền tự nguyên ti 。mẫu viết tinh phu 。dựng Kinh bát thập nhất niên 。sanh lý thụ hạ 。nhân dĩ vi/vì/vị tính danh nhĩ 。tự bá dương 。thân trường/trưởng tứ xích lục thốn ngạch đột my thô 。 反脣折鼻。臀尖胯闊。聃耳髼頭。故曰老聃)。 phản thần chiết tỳ 。đồn tiêm khố khoát 。đam nhĩ 髼đầu 。cố viết lão đam )。 生而皓首(生而白頭)。 sanh nhi hạo thủ (sanh nhi bạch đầu )。 為周柱下史(柱下史者周時掌禮之官)。 vi/vì/vị châu trụ hạ sử (trụ hạ sử giả châu thời chưởng lễ chi quan )。 周道既衰。戰國縱橫(周轍既衰。淳風墜地。王道不興於時去國矣)。 châu đạo ký suy 。chiến quốc túng hoạnh (châu triệt ký suy 。thuần phong trụy địa 。Vương đạo bất hưng ư thời khứ quốc hĩ )。 牛駕而行。擬遊西竺。過函谷關。 ngưu giá nhi hạnh/hành/hàng 。nghĩ du Tây trúc 。quá/qua hàm cốc quan 。 為關令尹喜說道德二篇。西涉流沙薨於槐里(流沙地名。 vi/vì/vị quan lệnh duẫn hỉ thuyết đạo đức nhị thiên 。Tây thiệp lưu sa hoăng ư hòe lý (lưu sa địa danh 。 凾谷關即今潼闕。槐里亦地名)。 凾cốc quan tức kim đồng khuyết 。hòe lý diệc địa danh )。 其道本乎專氣致柔。 kỳ đạo bổn hồ chuyên khí trí nhu 。 抱一守真實腹虛心(老子之道。專守精氣。使不散亂則形體應之而能順也。故能致其柔和。抱一守真者。謂其無為自然之道。 bão nhất thủ chân thật phước hư tâm (lão tử chi đạo 。chuyên thủ tinh khí 。sử bất tán loạn tức hình thể ưng chi nhi năng thuận dã 。cố năng trí kỳ nhu hòa 。bão nhất thủ chân giả 。vị kỳ vô vi/vì/vị tự nhiên chi đạo 。 一者為言至也言更無其二。故抱一氣而固守本真也。道德經云。實其腹者懷道抱一而守其真神也。 nhất giả vi/vì/vị ngôn chí dã ngôn cánh vô kỳ nhị 。cố bão nhất khí nhi cố thủ bổn chân dã 。đạo đức Kinh vân 。thật kỳ phước giả hoài đạo bão nhất nhi thủ kỳ chân Thần dã 。 虛其心者謂除其嗜欲去其煩惱也)。 hư kỳ tâm giả vị trừ kỳ thị dục khứ kỳ phiền não dã )。 少思寡欲(無私蔽而少貪欲也)。 thiểu tư quả dục (vô tư tế nhi thiểu tham dục dã )。 視之不足見(道德經云。視之不見。名曰夷。夷者無色之謂。其道故無色可見)。 thị chi bất túc kiến (đạo đức Kinh vân 。thị chi bất kiến 。danh viết di 。di giả vô sắc chi vị 。kỳ đạo cố vô sắc khả kiến )。 聽之不能聞(經云。聽之不聞。名曰希。希者無聲之謂。其道故無聲可聞)。 thính chi bất năng văn (Kinh vân 。thính chi bất văn 。danh viết hy 。hy giả vô thanh chi vị 。kỳ đạo cố vô thanh khả văn )。 寂兮寥兮(寂者無音與聲也。寥者無形而空也。如詩上天之載無聲無臭至矣)。 tịch hề liêu hề (tịch giả vô âm dữ thanh dã 。liêu giả vô hình nhi không dã 。như thi thượng Thiên chi tái vô thanh vô xú chí hĩ )。 獨立而不改(獨立者。道更無其二也。不改者。常化有常也)。 độc lập nhi bất cải (độc lập giả 。đạo cánh vô kỳ nhị dã 。bất cải giả 。thường hóa hữu thường dã )。 周行而不殆(既明此無形無影之道。則周行天下而無危殆也)。 châu hạnh/hành/hàng nhi bất đãi (ký minh thử vô hình vô ảnh chi đạo 。tức châu hạnh/hành/hàng thiên hạ nhi vô nguy đãi dã )。 然後設無為之化(明乎專氣抱一之道。然後可以稱無為之教化)。 nhiên hậu thiết vô vi/vì/vị chi hóa (minh hồ chuyên khí bão nhất chi đạo 。nhiên hậu khả dĩ xưng vô vi/vì/vị chi giáo hóa )。 行不言之教(既明道妙則可以行無言無說之教)。 hạnh/hành/hàng bất ngôn chi giáo (ký minh đạo diệu tức khả dĩ hạnh/hành/hàng vô ngôn vô thuyết chi giáo )。 足以還年却老(可以證返老還童之理)。 túc dĩ hoàn niên khước lão (khả dĩ chứng phản lão hoàn đồng chi lý )。 羽駕長生(乘鸞跨鶴謂之羽駕。其本體不滅謂之長生久視之道也)。 vũ giá trường/trưởng sanh (thừa loan khóa hạc vị chi vũ giá 。kỳ bổn thể bất diệt vị chi trường/trưởng sanh cửu thị chi đạo dã )。 共陰陽以晦明(陰陽者。指日月與陰陽而同暗同明也)。 cọng uẩn dương dĩ hối minh (uẩn dương giả 。chỉ nhật nguyệt dữ uẩn dương nhi đồng ám đồng minh dã )。 與天地而遐久。非含和蘊素忘懷守雌者。 dữ Thiên địa nhi hà cửu 。phi hàm hòa uẩn tố vong hoài thủ thư giả 。 不足與語此道也(若不是含養中和蘊積純真忘其情欲。守一若雌之抱卵。孳孳而為道者。 bất túc dữ ngữ thử đạo dã (nhược/nhã bất thị hàm dưỡng trung hòa uẩn tích thuần chân vong kỳ tình dục 。thủ nhất nhược/nhã thư chi bão noãn 。孳孳nhi vi đạo giả 。 不足以論此道德也)。 bất túc dĩ luận thử đạo đức dã )。 牟子云。清淨法行經云。震旦國人難化。 mưu tử vân 。thanh tịnh Pháp hạnh/hành/hàng Kinh vân 。Chấn-đán quốc nhân nạn/nan hóa 。 先以三聖而往教焉(文出破邪論。在藏經既字函上卷)。 tiên dĩ tam thánh nhi vãng giáo yên (văn xuất phá tà luận 。tại tạng Kinh ký tự hàm thượng quyển )。 大迦葉菩薩稱為老子。 đại Ca-diếp Bồ Tát xưng vi/vì/vị lão tử 。 淨光童子菩薩稱為仲尼。儒童菩薩稱為顏回(佛說空寂所問經。及天地經。皆云。 Tịnh Quang Đồng tử Bồ Tát xưng vi/vì/vị trọng ni 。nho đồng Bồ-tát xưng vi/vì/vị nhan hồi (Phật thuyết không tịch sở vấn Kinh 。cập Thiên địa Kinh 。giai vân 。 吾迦葉在彼為老子。號無上道。淨光在彼號仲尼為夫子漸教化。儒童在彼號顏回。須那經云。吾入滅千載之後。教流於東土。 ngô Ca-diếp tại bỉ vi/vì/vị lão tử 。hiệu vô thượng đạo 。Tịnh Quang tại bỉ hiệu trọng ni vi/vì/vị phu tử tiệm giáo hóa 。Nho đồng tại bỉ hiệu nhan hồi 。tu na Kinh vân 。ngô nhập diệt thiên tái chi hậu 。giáo lưu ư Đông thổ 。 王及人民。奉戒修善者眾。出藏經明字函)。 Vương cập nhân dân 。phụng giới tu thiện giả chúng 。xuất tạng Kinh minh tự hàm )。 興正錄云。 hưng chánh lục vân 。 周靈王二十一年十一月四日生孔子。年譜云。 châu linh Vương nhị thập nhất niên thập nhất nguyệt tứ nhật sanh khổng tử 。niên phổ vân 。 周二十二主靈王二十一年十一月四日。 châu nhị thập nhị chủ linh Vương nhị thập nhất niên thập nhất nguyệt tứ nhật 。 孔子生於兗州鄹邑平鄉闕黨里(緝事記。靈王在位二十七年庚戌二十一年十一月初四日。時老子五十五歲孔子生於魯國兗州鄹邑平鄉晉昌里。 khổng tử sanh ư duyện châu châu ấp bình hương khuyết đảng lý (tập sự kí 。linh Vương tại vị nhị thập thất niên canh tuất nhị thập nhất niên thập nhất nguyệt sơ tứ nhật 。thời lão tử ngũ thập ngũ tuế khổng tử sanh ư lỗ quốc duyện châu châu ấp bình hương tấn xương lý 。 生而有髭。身長九尺六寸。腰大十圍手垂過膝。河目海口。龍顏方顙鳳顒燕領。虎視雷聲有中和之德。衣莊而嚴。 sanh nhi hữu Tì 。thân trường/trưởng cửu xích lục thốn 。yêu Đại thập vi thủ thùy quá/qua tất 。hà mục hải khẩu 。long nhan phương tảng phượng ngung yến lĩnh 。hổ thị lôi thanh hữu trung hòa chi đức 。y trang nhi nghiêm 。 色溫而厲。如世家說)。 sắc ôn nhi lệ 。như thế gia thuyết )。 父叔梁紇。母顏氏徵(史記世家曰。其先宋人也)。 phụ thúc lương hột 。mẫu nhan thị trưng (sử kí thế gia viết 。kỳ tiên tống nhân dã )。 適周道衰微。淳風墜地。周流天下(周流天下而化行導)。 thích châu đạo suy vi 。thuần phong trụy địa 。châu lưu thiên hạ (châu lưu thiên hạ nhi hóa hạnh/hành/hàng đạo )。 高而無位(夫子有君師之德。無君師之位)。 cao nhi vô vị (phu tử hữu quân sư chi đức 。vô quân sư chi vị )。 伐樹於宋(孔子嘗談道。於宋國樹下宋人伐樹)。 phạt thụ/thọ ư tống (khổng tử thường đàm đạo 。ư tống quốc thụ hạ tống nhân phạt thụ/thọ )。 削跡於衛(孔子過衛。國人削其脚跡)。 tước tích ư vệ (khổng tử quá/qua vệ 。quốc nhân tước kỳ cước tích )。 見辱於陽貨(陽貨謂孔子曰。懷其寶而迷其邦。可謂仁乎。好從事而亟失時。可謂智乎)。 kiến nhục ư dương hóa (dương hóa vị khổng tử viết 。hoài kỳ bảo nhi mê kỳ bang 。khả vị nhân hồ 。hảo tòng sự nhi cức thất thời 。khả vị trí hồ )。 被誚於接輿(楚狂接輿見孔子而歌曰。鳳兮鳳兮何德之衰。往者不可諫來者猶可追。 bị tiếu ư tiếp dư (sở cuồng tiếp dư kiến khổng tử nhi Ca viết 。phượng hề phượng hề hà đức chi suy 。vãng giả bất khả gián lai giả do khả truy 。 已而已而。今之從政者殆而)。 dĩ nhi dĩ nhi 。kim chi tùng chánh giả đãi nhi )。 畏於匡人(夫子遊於匡。宋人圍之數匝。子絃琴而不輟。子路入見曰夫子何娛耶。 úy ư khuông nhân (phu tử du ư khuông 。tống nhân vi chi số tạp/táp 。tử huyền cầm nhi bất xuyết 。tử lộ nhập kiến viết phu tử hà ngu da 。 宋人欲殺夫子矣。子推琴而謂子路曰。由來吾語汝。吾諱窮久矣。而不免命也。求通久矣。而不得時也當堯舜之時天下無窮。 tống nhân dục sát phu tử hĩ 。tử thôi cầm nhi vị tử lộ viết 。do lai ngô ngữ nhữ 。ngô húy cùng cửu hĩ 。nhi bất miễn mạng dã 。cầu thông cửu hĩ 。nhi bất đắc thời dã đương nghiêu thuấn chi thời thiên hạ vô cùng 。 人非知得也。當桀紂之時。天下無通。人非知失也。世適然。夫水行不避蛟龍者。漁父之勇也。陸行不避兕虎者。 nhân phi tri đắc dã 。đương kiệt trụ chi thời 。thiên hạ vô thông 。nhân phi tri thất dã 。thế thích nhiên 。phu thủy hạnh/hành/hàng bất tị giao long giả 。ngư phụ chi dũng dã 。lục hạnh/hành/hàng bất tị hủy hổ giả 。 獵夫之勇也。白刃交於前視死如視生。烈士之勇也。知窮之有命。知通之有時。臨大難而不懼者。聖人之勇也。 liệp phu chi dũng dã 。bạch nhận giao ư tiền thị tử như thị sanh 。liệt sĩ chi dũng dã 。tri cùng chi hữu mạng 。tri thông chi Hữu Thời 。lâm Đại nạn/nan nhi bất cụ giả 。Thánh nhân chi dũng dã 。 是以吾今雖難於此而不怖。故絃琴而樂也。論語曰。天生德於予。匡人其如予何)。 thị dĩ ngô kim tuy nạn/nan ư thử nhi bất bố 。cố huyền cầm nhi lạc/nhạc dã 。Luận Ngữ viết 。Thiên sanh đức ư dư 。khuông nhân kỳ như dư hà )。 困於陳蔡(論語。子在陳絕糧。從者病莫能興)。 khốn ư trần thái (Luận Ngữ 。tử tại trần tuyệt lương 。tùng giả bệnh mạc năng hưng )。 窮詞於盜跖。受毀於桓魋(桓魋。宋司馬也。欲害孔子。子曰。 cùng từ ư đạo chích 。thọ/thụ hủy ư hoàn đồi (hoàn đồi 。tống ti mã dã 。dục hại khổng tử 。tử viết 。 天既賦我以如是之德桓魋其奈我何)。 Thiên ký phú ngã dĩ như thị chi đức hoàn đồi kỳ nại ngã hà )。 年七十有三而終於魯(孔子年七十三。薨於魯。葬於城北。今孔林是也)。 niên thất thập hữu tam nhi chung ư lỗ (khổng tử niên thất thập tam 。hoăng ư lỗ 。táng ư thành Bắc 。kim khổng lâm thị dã )。 其道本乎道德仁義禮樂(夫子以行其道也。則本於堯舜無為自然之道德。 kỳ đạo bổn hồ đạo đức nhân nghĩa lễ lạc/nhạc (phu tử dĩ hạnh/hành/hàng kỳ đạo dã 。tức bổn ư nghiêu thuấn vô vi/vì/vị tự nhiên chi đạo đức 。 夫仁者心之德愛之禮。義者心之智。事之宜。禮者天理之節文。人事之儀則。樂者移風易俗而主於和也)。 phu nhân giả tâm chi đức ái chi lễ 。nghĩa giả tâm chi trí 。sự chi nghi 。lễ giả Thiên lý chi tiết văn 。nhân sự chi nghi tức 。lạc/nhạc giả di phong dịch tục nhi chủ ư hòa dã )。 恭儉溫良慈讓(恭者莊敬也。儉者節制也。溫者。和厚也。良者易直也。 cung kiệm ôn lương từ nhượng (cung giả trang kính dã 。kiệm giả tiết chế dã 。ôn giả 。hòa hậu dã 。lương giả dịch trực dã 。 慈仁而有愛及人也讓者謙遜也)。 từ nhân nhi hữu ái cập nhân dã nhượng giả khiêm tốn dã )。 文行忠信(子以四教。文行忠信。教人以學文。修行存忠信也。忠信為人之本也)。 văn hạnh/hành/hàng trung tín (tử dĩ tứ giáo 。văn hạnh/hành/hàng trung tín 。giáo nhân dĩ học văn 。tu hành tồn trung tín dã 。trung tín vi/vì/vị nhân chi bổn dã )。 祖述堯舜(遠宗堯舜之道)。 tổ thuật nghiêu thuấn (viễn tông nghiêu thuấn chi đạo )。 憲章文武(近守文武之法)。 hiến chương văn vũ (cận thủ văn vũ chi Pháp )。 刪詩書(刪除削也。定公元年。季氏強僭。其陽虎作亂專政夫子退而削去詩中繁文異辭書中三墳三典)。 san thi thư (san trừ tước dã 。định công nguyên niên 。quý thị cường tiếm 。kỳ dương hổ tác loạn chuyên chánh phu tử thoái nhi tước khứ thi trung phồn văn dị từ thư trung tam phần tam điển )。 定禮樂(夫子適問篇。問禮於老聃訪樂於萇弘。然後定其禮樂)。 định lễ lạc/nhạc (phu tử thích vấn thiên 。vấn lễ ư lão đam phóng lạc/nhạc ư trường hoằng 。nhiên hậu định kỳ lễ lạc/nhạc )。 讚易道(讚周易而講明天道。及說卦文言繫辭等)。 tán dịch đạo (tán châu dịch nhi giảng minh thiên đạo 。cập thuyết quái văn ngôn hệ từ đẳng )。 補春秋(韓宣子適魯。見孔子曰。易象與魯春秋。蓋周之舊典也。何不修之。因魯史策書成文就加筆削。 bổ xuân thu (hàn tuyên tử thích lỗ 。kiến khổng tử viết 。dịch tượng dữ lỗ xuân thu 。cái châu chi cựu điển dã 。hà bất tu chi 。nhân lỗ sử sách thư thành văn tựu gia bút tước 。 所補之者人道恢王道備矣)。 sở bổ chi giả nhân đạo khôi Vương đạo bị hĩ )。 作孝經(與曾子所言者是也)。 tác hiếu Kinh (dữ tằng tử sở ngôn giả thị dã )。 理欹器(孔子觀於魯桓公之廟。有欹器焉。問於守廟者曰此謂何器。對曰。此蓋為宥坐之器也。子曰。 lý y khí (khổng tử quán ư lỗ hoàn công chi miếu 。hữu y khí yên 。vấn ư thủ miếu giả viết thử vị hà khí 。đối viết 。thử cái vi/vì/vị hựu tọa chi khí dã 。tử viết 。 吾聞宥坐之器。虛則欹。中則正。滿則覆。聖人以為至誠。故常置之於坐測。顧謂弟子曰。試注水焉。乃注之。 ngô văn hựu tọa chi khí 。hư tức y 。trung tức chánh 。mãn tức phước 。Thánh nhân dĩ vi/vì/vị chí thành 。cố thường trí chi ư tọa trắc 。cố vị đệ-tử viết 。thí chú thủy yên 。nãi chú chi 。 果然中則正。滿則覆。夫子喟然歎曰。嗚呼夫物焉有滿而不覆也哉。子路進曰。敢問持滿有道乎。子曰聰明聖智。 quả nhiên trung tức chánh 。mãn tức phước 。phu tử vị nhiên thán viết 。ô hô phu vật yên hữu mãn nhi bất phước dã tai 。tử lộ tiến/tấn viết 。cảm vấn trì mãn hữu đạo hồ 。tử viết thông minh Thánh trí 。 守之以愚。功被天下。守之以讓。勇力振世。守之以怯。富有四海。守之以謹。此所謂損之又損之之道也)。 thủ chi dĩ ngu 。công bị thiên hạ 。thủ chi dĩ nhượng 。dũng lực chấn thế 。thủ chi dĩ khiếp 。phú hữu tứ hải 。thủ chi dĩ cẩn 。thử sở vị tổn chi hựu tổn chi chi đạo dã )。 受道於漁父(事如莊子漁父篇)。 thọ/thụ đạo ư ngư phụ (sự như trang tử ngư phụ thiên )。 問禮於老聃。正三綱(三綱者。父子君臣夫婦)。 vấn lễ ư lão đam 。chánh tam cương (tam cương giả 。phụ tử quân Thần phu phụ )。 明五紀(五紀者仁義禮智信)。 minh ngũ kỉ (ngũ kỉ giả nhân nghĩa lễ trí tín )。 配天祀帝。享祖尊親(事出孝經)。 phối Thiên tự đế 。hưởng tổ tôn thân (sự xuất hiếu Kinh )。 僕妾竭其歡心(孝經。治家者不敢失於臣妾。而況於妻子乎。故得人之歡心)。 bộc thiếp kiệt kỳ hoan tâm (hiếu Kinh 。trì gia giả bất cảm thất ư Thần thiếp 。nhi huống ư thê tử hồ 。cố đắc nhân chi hoan tâm )。 臣子盡其忠孝(事父母能竭其力。事君臣能致其身)。 Thần tử tận kỳ trung hiếu (sự phụ mẫu năng kiệt kỳ lực 。sự quân Thần năng trí kỳ thân )。 居家理治長幼順從(孝經居家理故治可移於君事兄弟故順可移於長)。 cư gia lý trì trường/trưởng ấu thuận tùng (hiếu Kinh cư gia lý cố trì khả di ư quân sự huynh đệ cố thuận khả di ư trường/trưởng )。 身揭日月之明(揭負也。言身負其道如日月之同明)。 thân yết nhật nguyệt chi minh (yết phụ dã 。ngôn thân phụ kỳ đạo như nhật nguyệt chi đồng minh )。 道歷乾坤之固(夫子道德歷代封諡如天地之永固)。 đạo lịch kiền khôn chi cố (phu tử đạo đức lịch đại phong thụy như Thiên địa chi vĩnh cố )。 此略其實也(此乃略少而言夫子之實跡也)。 thử lược kỳ thật dã (thử nãi lược thiểu nhi ngôn phu tử chi thật tích dã )。 然聖人之道。仰之彌高(論語。顏子喟然歎曰聖人之道。仰之彌高不可及)。 nhiên Thánh nhân chi đạo 。ngưỡng chi di cao (Luận Ngữ 。nhan tử vị nhiên thán viết Thánh nhân chi đạo 。ngưỡng chi di cao bất khả cập )。 鑽之彌堅(鑽彌堅不可入)。 toản chi di kiên (toản di kiên bất khả nhập )。 瞻之在前。忽然在後(在前在後。恍惚不可以為象。 chiêm chi tại tiền 。hốt nhiên tại hậu (tại tiền tại hậu 。hoảng hốt bất khả dĩ vi/vì/vị tượng 。 此顏子深知夫子之道無窮無盡無形無體而歎之也)。 thử nhan tử thâm tri phu tử chi đạo vô cùng vô tận vô hình vô thể nhi thán chi dã )。 居則善地。心則善淵。迎之無首。 cư tức thiện địa 。tâm tức thiện uyên 。nghênh chi vô thủ 。 隨之無後(老氏道體玄妙而不可及也)。 tùy chi vô hậu (lão thị đạo thể huyền diệu nhi bất khả cập dã )。 生而無生。滅而無滅(釋氏不生不滅之道也)。 sanh nhi vô sanh 。diệt nhi vô diệt (thích thị bất sanh bất diệt chi đạo dã )。 離相寂然。絕諸戲論(此形容釋氏道體玄妙不可及也)。 ly tướng tịch nhiên 。tuyệt chư hí luận (thử hình dung thích thị đạo thể huyền diệu bất khả cập dã )。 且誰能果知其昇降隱顯原始返終之道也(此總 thả thùy năng quả tri kỳ thăng hàng ẩn hiển nguyên thủy phản chung chi đạo dã (thử tổng 結三教之妙而謙辭云。且今誰敢言盡知其高低明暗。原其始生而盡其返終之道也哉)。 kết/kiết tam giáo chi diệu nhi khiêm từ vân 。thả kim thùy cảm ngôn tận tri kỳ cao đê minh ám 。nguyên kỳ thủy sanh nhi tận kỳ phản chung chi đạo dã tai )。 客稽首再拜曰。非子之說。 khách khể thủ tái bái viết 。phi tử chi thuyết 。 吾不得聞聖人至道如此其大者也。 ngô bất đắc văn Thánh nhân chí đạo như thử kỳ Đại giả dã 。 折疑論卷第五(終) chiết nghi luận quyển đệ ngũ (chung ) ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 11:37:08 2008 ============================================================